| 08/05/19 |
先日気がついたのですが、メイクアップのサイトを見ると、設立が1978年3月28日となってます。
ということは今年で30周年目?でもそんなうわさは聞きません。さる有名フィニッシャーの方に伺ってみましたが、やはりご存知ないとのこと。
そこでお祝いのメールをメイクアップに送ってみました。「設立30周年おめでとうございます!」 さて手持ちのメイクアップのキットは、スバル360カスタム、ストラトス、250 GTO があります。250GTO は論外、 フルディテールのストラトスを作る技量も時間も無い(今年は数をこなすが目標)ので、スバルのカスタムに決定しました。 ---- The other day I noticed that Make Up seemed to hit their 30th anniversary
on past March 28th. But I haven't heard anybody mentioning about
it. I checked with one of the builders who does business with Make Up, but
he has no clue either. I went ahead to send email to Make Up saying
"Congratulations on your 30th anniversary!", hoping to get some information. The Make Up kits I have are Subaru 360 Custom, Lancia Stratos and Ferrari 250 GTO. Storatos is a full-detail kit. I'm not sure if my skill is ready for it and I don't want to spend too much time on one kit. 250 GTO is out of question (one of the most complicated kit ever produced). So only choice I have is the Subaru. |
|
|
|
キットはボディ以外はほとんどホワイトメタルです。写真では見えないですが、ドアハンドルのモールドなど綺麗にキャストされてます。 ヘッドライトのレンズもバキュームだし、挽き物パーツもついてるし、これならあまりディテールアップしなくてもよさそうかな? 実車のイメージは、ずいぶん前に日本に帰ったときに行った 「日本の名車歴史館」に展示してあるカスタム(K142型、1967年式)です。 しかしリサーチを始めてみると、 スリットなしのボンネットや、ヘッドレストなど68年式以降のはずの特徴が見られます。レストア時に変えられちゃったのかな? あと今気がつきましたが、後ろに貼ってある 「500円硬貨も使えます」のステッカーは何かのシャレなんでしょうか。 ---- The parts are mostly white metal and only the body is resin. The parts are cleanly casted; the door handles look pretty good. The headlight lenses are vacuum-formed and there are a couple of turned parts included. Hopefully it doesn't need much detail-up work. I'm going to try to make the car (type K142, 1967) displayed at "Japanese Historic Car Museum" (my translation; couldn't find the official one) I visited a few years ago. But as my research (Subaru Japanese site) goes on, I noticed this car has features that appear on later model (post 1968), such as front hood without slits or head restraints of the front seats. I wonder if they were introduced during the restoration. Also I just noticed there's an sticker on the rear panel of the car saying "(this machine) accepts 500 yen coin". This sticker was seen on many vending machines when 500 yen coin was introduced decades ago. This is completely out of place; is this some kind of joke? |
|
|
|
で作業開始ですが、今週ははじめるのが遅かったので仮組み途中で終わってます。床板が普通の 360 (K111型)と共有で後ろにマフラーがモールドされてますが、 切り取らないと仮組みできません(キットには別パーツのマフラーが用意されてます)。 空車時には後ろのタイヤはポジティブキャンバーになるみたいです。この仮組みはやりすぎなので、修正の予定です。 そういえばしばらく前にスバルが軽自動車から撤退するって発表がありましたね。スバルはこの360が最初の乗用車だったので、さぞ残念だったでしょうね。 ---- I started slow this week, so I'm still in the middle of dry fitting. The floor part is common between other kits (regular 360; type K111) and has silencer at the rear end. This has to be cut off to fit the floor to the body shell (the kit includes the silencer part separately). The rear wheels seem to have positive camber when there's no load. My dry fit has too much of it, so I need to fix it. BTW while ago Subaru announced to withdraw from subcompact car (under 0.66 liter) market. This 360 was their first car and was a huge hit, so it must have been very discouraging decision they had to make. |
|
| 08/05/27 |
|
ベースに固定するためのねじ穴は、ボディとシャーシをねじ止めするための穴を流用することにしました。 ねじをシャーシにハンダ付けするときに、誤ってコテをあててしまってステアリングを溶かしてしまいました :( 車高はこんなもので。タイヤのキャンバーは最後に車輪を車軸に固定するときに決めることにします。後ろにあるのはノレブのスバル R1 です。 多分2005年モデルなので、この2台は大体40年離れてます。 カスタムってステーションワゴンにあたるのでしょうが、エンジンコンパートメントのせいで荷物があまり積めなさそうです。 ---- There are two holes on the chassis that are to screw it and the body together. I'm going to use them to screw the model to the display base instead. Too bad, my soldering iron slipped and landed on the steering wheel :( The ride height is determined. The camber will be finalized when the wheels are glued to the axles. The model behind 360 custom is Norev's Subaru R1. R1 is probably of 2005 model, so there has been about 40 years between the releases of these two cars. The rear parcel shelf seem able to take two medium sized cardboard boxes, but no more than that. The engine sits under it. |
| 08/06/02 |
|
フロントのウィンドウだけ内側からはめるバキュームパーツです。内ハメ方式初挑戦、30分がんばりましたがどうにもうまく合ってくれません。 ウィンドウリムのパッキンが結構太く見えるので、これなら BBR 方式の方がいいのでは?と思ってあまり後先考えずに実行。 モールドをマスキングテープに写して真鍮板を切り抜き、ヤスリで整形。モールドの部分は掘り込んでウィンドウ用の塩ビ板をつけられるようにします。 苦労して切り出し整形した真鍮板をボディにあわせてみると、幅が1mmほど広すぎる様子。仕方がないので真ん中で切りはなして、幅を狭くしてハンダで再接合。 さらに 0.4mm の洋白線をハンダ付けしました。 ためしに色を塗ってボディにつけてみました。洋白線のところだけペーパーで塗料を落とします。 悪くない感じですが、各コーナーのモールのカーブがちょっときつすぎました。 やり直す元気はないのでこのままいきますが、キットのモールドを生かす方向で進めたほうが手間もかからず良かったようです。 ---- The windshield is vacuum-formed and to be glued from inside of the cabin. I tried to dry-fit for a half hour, but couldn't make the windshield and body fit. Since the windshield rim is thick, it appeared that attaching the windshield from outside (ala BBR) is easier. So I went ahead that direction. I copied the mold of the rim to masking tape, then to brass sheet. Trimmed the excess with scissors and file. I carved out where rim mold was, so that I can glue acetate to be flush with the body. I spent lot of time to shape the brass sheet, but it turned out to be about 1mm wider than it should be. To narrow it, I cut it in the middle, then soldered the halves together again. Then I soldered 0.4mm nickel-silver wire on top of it. Just to see how it look like, I painted the rim and put it on the body. The paint on the wire is sanded off so that it looks like the chrome trim. I like how it look though the corners are bit too tight. |
| 08/06/09 |
|
ほかの窓の枠もエッチングで用意されてますが、塗装の厚みを考慮してなのか小さめに作られてます。特にドアのウィンドウの枠はかなり天地が狭く見えます。 適当な厚さの真鍮板を4枚重ねて半田付けして、現物あわせをしながら削りだしました。あとで半田を溶かしてばらばらにして使います。三角窓も同様に作り直しの予定です。 リアクォーターの窓枠は 0.5mm 位の真鍮線を曲げて作り直しました。 ---- The other window rims are also included as PE parts, but they seem bit too small, especially for the window of the driver and the passenger doors. I wonder they were designed to fit painted body. Anyway I decided to build them by myself. For the door window, I soldered four brass sheets together, then cut and sanded it to the shape. I'll melt the solder to separate them. I still need to do the same for the ventilation windows. The rim of the rear quarter windows are made of 0.5mm brass wire. |
| 08/06/17 |
|
先週と同じ要領で三角窓を作りました。途中面倒になってロータリーツール(リューター)を使って削ろうとしたら、 回転するビットに引っかかった拍子に窓枠を曲げてしまい、もう少しでダメにしてしまうところでした。 面倒でも手でこつこつやったほうが安全ですね。 写真に撮るのを忘れてましたが、後ろのハッチの窓枠も0.4mmの洋白線で作り直しました。で、窓枠はやっと終わり。 ボディ内側のドアパネルはエッチングをそのまま貼り付けるようになってますが、見栄えをよくするために、少し掘り込みます。 製作開始一ヶ月経ったのにまだここまでしかできてません。先はまだまだ長そうです。 ---- I made the ventilation windows in the same way I did on the rim. When I tried to use rotary tool on it, the work piece caught the tool bit and got bent. I was almost going to ruin it. I guess I better not to take a shortcut when working on a delicate piece. I made the rim for the window on the rear hatch using 0.4mm nickel-silver wire (forgot to take a picture of it). So finally I finished all window rims. Now I'm making recess for door panels photo-etch pieces. Looking at where I am after a month of building, there still seems long way to go. |
| 08/06/23 |
|
先週の続きで、ドアパネルのためにボディを掘り込みました。リアハッチにはエッチングが用意されてないので、真鍮板で作ってます。今週はこれだけでした。 ---- Continued from the last week, I've made recesses for door panels. No PE is provided for the rear hatch, so I made it out of a sheet of brass. That's it for this week. |
Page 1